Земля мёртвых душ - Страница 34


К оглавлению

34

— Госпоже хочется вернуться домой, — ответил Дойлен. — Мне — сберечь свою шкуру, иначе сыновьям без меня придётся несладко.

— И как же вы предполагали это осуществить?

— Достойнейший, — мой дорогой друг широко улыбнулся. — Княжество со всеми своими порядками существует не одно тысячелетие. Подозреваю, что заговоры за это время имели место, и неоднократно. Наверняка и планы были грандиозными. Но — где те заговорщики со всеми своими планами? От них не осталось даже упоминаний, а княжество как стояло, так и стоит. Я делаю из этого неизбежный вывод: заговоры предусмотрены князем и княгиней, и по этой причине обречены на провал, ибо любой план легко просчитать. На успех стоит рассчитывать лишь тем, у кого нет никакого плана.

— И вы вот так, не имея ничего, кроме двух…пистолетов, спокойно добрались до Восточных Врат? — искренне изумился Линерит. — Верно говорят: безумцам везёт…

— А вы всерьёз рассчитывали провезти двадцать автоматов с боеприпасами через портал, который находится под абсолютным контролем князей? — коснувшись кончиками пальцев руки Дойлена, я наконец взяла слово. Хватит изображать наивную скромницу, я не на уроке у Ульсы. — Даже если Гидемис и не поставил власти в известность о краже, это наверняка сделали за него.

Вот тут, кажется, я обоих уела. И мага, и соотечественника. Теперь настала их очередь многозначительно переглядываться.

— Откуда у вас такая уверенность? — поинтересовался Линерит. — Волостные маги — не те люди, которые будут рассказывать супруге или помощникам о подобных упущениях.

— У меня информация от…надёжного человека, достойнейший, — я хорошо постаралась, чтобы мой голос звучал как можно более почтительно.

— От того самого, который вынес вам стволы? — хмыкнул сотник. — Что ж, если ему это удалось, подозреваю, Гидемис, вместо того, чтобы держать язык за зубами с самого начала, устроил истерику. И только потом сообразил захлопнуться… Тогда всё верно, господин, — он снова обменялся с магом многозначительными взглядами. — Нас просто обязаны ждать на той стороне портала. Возьмут тёпленькими, прямо с грузом.

Маг, задумавшись, потеребил коротко подстриженную бороду.

— Сандер, возьмите людей и припасы, — приказал он после минутного молчания. Сотник при этом вскочил и вытянулся в струнку: всё правильно, военная иерархия, она и в ином мире военная иерархия. — Завтра на рассвете повезёте груз обычной дорогой. Месяца должно хватить, даже с учётом распутицы и возможного установления санного пути. На связь будете выходить каждый день. Выполняйте.

Вот что значит военный: получил приказ — козырнул — пошёл исполнять. Не то, что мы, штафирки гражданские, начинаем блистать интеллектом, обсуждая. И хорошо, если есть чем блистать, а то ведь в большинстве случаев наблюдается прискорбное отсутствие оного. Потом удивляемся, почему у нас всё через задницу.

— Госпожа оказала нам большую услугу, — произнёс Линерит, едва мы остались втроём. — Честное слово, не предполагал, что собрат Гидемис такой… недальновидный человек. Впрочем, великим умом он тоже никогда не блистал… Итак, господа мои, я могу считать начало нашего…э-э-э…сотрудничества весьма успешным. Надеюсь, вы меня не разочаруете.

— Учитывая общность наших целей, это маловероятно, — вот умеет Дойлен говорить так учтиво, что аж скулы сводит.

— Вы данник мага Ульсы из Ремы, кажется? Он обязательно поинтересуется, почему вы пошли под мою руку, минуя его персону. Скажите, что я готов ходатайствовать в вашу пользу в деле о вашем разводе с супругой. Кстати, это правда. Вы нужны мне свободным от подобных обязательств… если не считать связи с госпожой, — лёгкий кивок в мою сторону. — Постараюсь уладить ваше дело до того, как откроются Врата.

— Благодарю вас, — голос у Дойлена был ровным, без эмоций. Но наша связь, та самая золотая нить, которую видел маг, исправно передала мне боль.

— Меня весьма заинтересовали ваши родственные и дружеские связи в столице, господин Дойлен, — с приязнью проговорил Линерит. — Насколько мне удалось разузнать, вы раньше часто там бывали. Мне, магу пограничной волости, безвылазно торчавшему на своём посту, потребуются годы, чтобы завести столь полезные знакомства. Времени у нас мало, посему поспешу воспользоваться счастливым случаем. Если в обмен на моё покровительство вы пообещаете свести меня с нужными людьми в столице, я предоставлю вам полную свободу действий — в рамках нашей договорённости, конечно же. Что касается госпожи, то я уверен, мы и далее будем находить общий язык… по поводу неких интересных сведений.

Ну, ясное ж дело: держать глаза и уши открытыми — вопрос выживания. И это он ещё не в курсе относительно истинного значения колец с рубинами-астериксами, не то клятву взял бы не только с Дойлена. А теперь, согласно логике жанра, он просто обязан повесить нам на шею своего человека. Не явно, так тайно.

— Син! — маг, убрав сферу тишины, первым делом кликнул своего ординарца. А когда тот появился, приказал: — Вели Роггу проводить господ!.. Прошу понять меня верно, достойные господа мои, — а это уже нам, со слегка виноватым лицом и ироничным огоньком в глазах. — Я должен позаботиться о вашей безопасности. Рогг — опытный воин, его невозможно застать врасплох. Положитесь на его умения, и можете спать спокойно.

За такое положено благодарить. Сдержанно. Сцепив зубы и натужно улыбаясь. Возможно, Линерит ждал именно такой реакции, но мы его разочаровали. Благодарность была искренней, а улыбки — лучезарными. Надеюсь, он по достоинству оценил наши скромные актёрские способности.

34